Allgemeine Verkaufsbedingungen / GL Distribution
Allgemeine Verkaufsbedingungen für Bestellungen, Angebote und Verkäufe von GL Distribution.
1. Identität des Verkäufers
G.L. DISTRIBUTION SRL (im Folgenden « GLD »)
Sitz: Avenue de l'Europe 16, 4800 Verviers, Belgien
Lager und Logistikadresse: Rue Georges Cosse 30, 5380 Fernelmont, Belgien
BCE / TVA : BE0607.996.790
Telefon: +32 (0)495 41 41 59
Email : lekenne.gerald@gldistribution.be
Site internet : www.gldistribution.be
2. Definitionen
Im Sinne dieser allgemeinen Verkaufsbedingungen:
- Verbraucher: jede natürliche Person, die für private Zwecke gemäß belgischem Wirtschaftsgesetzbuch handelt.
- Entreprise : toute personne physique ou morale agissant dans le cadre de son activité professionnelle.
- Client : tout Consommateur ou toute Entreprise passant commande auprès de GLD.
- Site : le site internet exploité par GLD.
- Produits : l’ensemble des biens commercialisés par GLD.
- Devis : toute offre commerciale, proposition de prix ou document émis par GLD.
3. Champ d’application
3.1. Les présentes Conditions générales de vente s’appliquent à toutes les ventes, offres, devis, commandes, livraisons et prestations réalisées par GLD, tant envers les Consommateurs que les Entreprises, sauf convention écrite contraire.
3.2. Toute commande ou acceptation de devis implique l’acceptation pleine et entière des présentes Conditions générales de vente.
3.3. Les présentes conditions prévalent sur toutes conditions générales ou particulières du Client, sauf acceptation écrite expresse de GLD.
3.4. GLD se réserve le droit de modifier les présentes Conditions générales de vente à tout moment. Les conditions applicables sont celles en vigueur à la date de la commande ou du devis.
3.5. Le Client déclare disposer de la capacité juridique nécessaire pour contracter avec GLD.
4. Produits, offres et devis
4.1. Les produits et informations présentés sur le Site ou dans les documents commerciaux sont communiqués de bonne foi et à titre indicatif.
4.2. Les photographies, illustrations, descriptions, dimensions, poids, couleurs et caractéristiques techniques des Produits n’ont pas de valeur contractuelle et peuvent varier selon les fabricants, productions ou mises à jour fournisseurs.
4.3. Les Produits proposés à la vente sont disponibles dans la limite des stocks disponibles.
4.4. GLD se réserve le droit de modifier à tout moment son assortiment, ses prix, ses promotions ou ses conditions commerciales.
4.5. GLD se réserve le droit d’annuler ou de refuser toute commande résultant d’une erreur manifeste de prix, d’encodage, de description, de disponibilité ou de toute erreur matérielle affectant l’offre, le devis ou le Site.
5. Devis et offres commerciales
5.1. Sauf mention contraire, les devis et offres commerciales émis par GLD sont valables pendant trente (30) jours à compter de leur date d’émission.
5.2. Les prix, délais, disponibilités et informations communiqués dans les devis et offres sont donnés à titre indicatif et sous réserve :
- d’erreur matérielle,
- d’erreur fournisseur,
- de variation des coûts de transport,
- der Schwankung der Rohstoffpreise,
- von Währungsschwankungen,
- ou d’indisponibilité de stock.
5.3. Une commande n’est définitive qu’après acceptation expresse de GLD.
5.4. GLD behält sich das Recht vor, jede Bestellung in folgenden Fällen abzulehnen:
- de litige existant,
- bei Zahlungsausfällen,
- bei unzureichender Bonität,
- ou de suspicion de fraude.
5.5. Toute acceptation d’un devis ou toute commande implique l’acceptation intégrale des présentes Conditions générales de vente.
6. Prix
6.1. Die Preise sind in Euro angegeben.
6.2. Sofern nicht anders angegeben, sind die angezeigten Preise ohne Mehrwertsteuer und ohne Versandkosten.
6.3. Transportkosten, Steuern, Umweltbeiträge oder eventuell anfallende Spezialgebühren werden separat angegeben.
6.4. GLD behält sich das Recht vor, seine Preise jederzeit zu ändern. Die Produkte werden zu dem zum Zeitpunkt der Bestellbestätigung geltenden Tarif berechnet.
7. Paiement
7.1. Zahlungen können über die von GLD angebotenen Zahlungsmittel erfolgen.
7.2. Toute facture non payée à l’échéance pourra entraîner :
- Verzugszinsen gemäß geltender Gesetzgebung,
- eine Pauschalentschädigung,
- et/ou la suspension des commandes en cours.
7.3. GLD se réserve le droit d’exiger un paiement anticipé total ou partiel avant expédition.
7.4. En cas de paiement électronique, la commande n’est considérée comme définitive qu’après validation du paiement par l’organisme financier concerné.
8. Eigentumsvorbehalt
8.1. Les marchandises livrées restent la propriété exclusive de GLD jusqu’au paiement intégral du principal, frais, taxes et accessoires compris.
8.2. Tant que le paiement intégral n’a pas été effectué, le Client s’interdit :
- Waren auf abnormale Weise weiterzuverkaufen,
- de les donner en garantie,
- oder sie an Dritte abzutreten.
9. Livraison et transport
9.1. GLD liefert in Belgien, Luxemburg und anderen europäischen Ländern gemäß den verfügbaren logistischen Möglichkeiten.
9.2. Lieferfristen werden zu Informationszwecken mitgeteilt und stellen keine verbindliche Zusage dar.
9.3. Eine Lieferverzögerung berechtigt nicht zu:
- keinen Schadensersatz,
- aucune annulation automatique,
- ni aucun refus de paiement.
9.4. GLD ist berechtigt, Teillieferungen vorzunehmen.
9.5. Le Client est responsable de l’exactitude des informations de livraison communiquées lors de la commande.
9.6. Die Risiken für die Waren gehen zum Zeitpunkt der Lieferung auf den Kunden über.
10. Warenempfang und Reklamationen
10.1. Der Kunde ist verpflichtet, die Produkte sofort bei der Lieferung zu überprüfen.
10.2. Jede Beschwerde bezüglich:
- eines Fehlers,
- un dommage,
- eines offensichtlichen Mangels,
-
oder einer falschen Menge
muss schriftlich an GLD innerhalb von maximal achtundvierzig (48) Stunden nach Erhalt mitgeteilt werden.
10.3. Sollte keine Beschwerde innerhalb dieser Frist eingereicht werden, gelten die Produkte als endgültig akzeptiert.
11. Garantie
11.1. Die Verbraucher genießen die gesetzliche Gewährleistung nach belgischem Recht.
11.2. La garantie ne couvre pas :
- l’usure normale,
- les mauvaises utilisations,
- Schäden durch Fahrlässigkeit,
- vom Kunden vorgenommene Änderungen,
- les erreurs de manipulation,
- les chocs,
- ou le non-respect des instructions d’utilisation.
11.3. Jede Gewährleistungsanfrage muss vorher schriftlich an GLD gerichtet werden.
12. Widerrufsrecht (nur für Verbraucher)
12.1. Conformément au Code de droit économique, le Consommateur dispose d’un délai de quatorze (14) jours calendrier pour exercer son droit de rétractation sans justification.
12.2. Diese Frist beginnt mit dem Empfang der Produkte zu laufen.
12.3. Die Rücksendekosten bleiben beim Kunden, sofern gesetzlich nicht anders vorgesehen.
12.4. Die Produkte müssen zurückgesendet werden:
- complets,
- unbenutzt,
- dans leur emballage d’origine,
- und in einwandfreiem Zustand.
12.5. Le droit de rétractation ne s’applique pas notamment :
- personalisierte Produkte,
- verderbliche Produkte,
- aux Produits ouverts pour des raisons d’hygiène,
- für maßgefertigte Produkte,
- ou aux Produits professionnels exclus par la loi.
13. Force majeure
13.1. GLD ne pourra être tenu responsable en cas de force majeure empêchant totalement ou partiellement l’exécution de ses obligations.
13.2. Folgende Fälle gelten insbesondere als höhere Gewalt:
- Streiks,
- Engpässe,
- retards fournisseurs,
- Logistikprobleme,
- Pandemien,
- incendies,
- catastrophes naturelles,
- conflits sociaux,
- actes gouvernementaux,
- cyberattaques,
- oder jedes andere Ereignis, das außerhalb des angemessenen Handlungsspielraums von GLD liegt.
14. Haftung
14.1. La responsabilité de GLD est limitée aux dommages directs prouvés résultant d’une faute lourde ou intentionnelle.
14.2. GLD haftet niemals für:
- des pertes indirectes,
- pertes d’exploitation,
- Gewinnverluste,
- pertes commerciales,
- oder immateriellen Schäden.
14.3. In jedem Fall ist die Gesamthaftung von GLD auf den Betrag der betreffenden Bestellung beschränkt.
15. Datenschutz
15.1. GLD verarbeitet personenbezogene Daten in Übereinstimmung mit den geltenden Datenschutzbestimmungen.
15.2. Die erfassten Daten werden ausschließlich zu folgenden Zwecken verwendet:
- de la gestion des commandes,
- de la relation commerciale,
- de la facturation,
- und rechtlichen Verpflichtungen.
16. Droit applicable et litiges
16.1. Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegen belgischem Recht.
16.2. En cas de litige, les tribunaux de l’arrondissement du siège social de GLD seront compétents, sauf disposition légale impérative contraire.
16.3. Der Verbraucher kann sich auch an die europäische Online-Streitbeilegungsplattform wenden: